Acqua, neve e vecchie notizie

Blog Italiani In Germania,Lessico

Acqua, neve e vecchie notizie

Siamo ormai in pieno inverno e forse vi è capitato di sentire questa frase: “das ist Schnee von gestern”. Avete sorriso e annuito, magari, ignorando il significato di questa espressione. Vi è mai capitato? Come tradurremmo questa frase in italiano?

Come sapete, ci piace insegnarvi sempre espressioni e parole nuove, ad esempio negli ultimi articoli di questa serie vi abbiamo parlato di Geborgenheit e Habseligkeiten.

Oggi vi insegniamo una nuova espressione tedesca che possiamo utilizzare per indicare qualcosa che è già stato sentito, qualcosa che è acqua passata. In tedesco, l’acqua è ancora ghiacciata, o quasi… infatti si dice “das ist Schnee von gestern”, letteralmente “è neve di ieri”, per dire che ne è passata di acqua sotto i posti, che si sta parlando di una notizia vecchia che ormai non interessa più a nessuno.

Se il significato di questa espressione vi è piaciuto, e se avete voglia di imparare questa lingua meravigliosa e le sue frasi e parole poetiche e descrittive, non vi resta che leggere i nostri prossimi articoli sul lessico del tedesco, o iscrivervi a uno dei nostri corsi.

Condividi su:

Hai bisogno di informazioni sui nostri corsi?

Siamo sempre a tua disposizione per qualsiasi dubbio o domanda sui nostri corsi.

(+39) 348 91 81 362