Parole intraducibili : Habseligkeiten, la parola più bella.

Blog Italiani In Germania,Lessico
libri

Parole intraducibili : Habseligkeiten, la parola più bella.

Il premio “ La parola tedesca più bella ” è stato assegnato nel 2004 nell’ambito del concorso internazionale “La parola tedesca più bella” . Gli organizzatori del concorso hanno ricevuto un totale di 22.838 parole e le relative motivazioni da 111 paesi.

Habseligkeiten racchiude un significato molto bello intraducibile con la sola traduzione.

Si riferisce ai beni personali o proprietà di valore per una persona quindi un valore soggettivo non oggettivo. Possono essere vestiti, gioielli, libri, souvenir, oltre a denaro e documenti. Habseligkeiten riflette ciò che è importante per l’individuo.

Ad esempio:”Dopo l’incendio, ho perso tutti i miei habseligkeiten.” – In questa frase l’espressione significa che la persona ha perso tutti i suoi effetti personali in un incendio.

“Quando mi sono trasferito, ho dovuto mettere in valigia tutti i miei habseligkeiten.” – Qui la frase si riferisce a tutti gli effetti personali che devono essere imballati durante il trasloco.

“Ho deciso di vendere i miei habseligkeiten per guadagnare qualche soldo extra.” – In questo caso l’espressione significa che la persona ha deciso di vendere i suoi effetti personali per guadagnare denaro extra.

 

Sei curioso di scoprire la seconda parola?

Condividi su:

Hai bisogno di informazioni sui nostri corsi?

Siamo sempre a tua disposizione per qualsiasi dubbio o domanda sui nostri corsi.

(+39) 348 91 81 362