Vi prendiamo… per il collo

Blog Italiani In Germania,Lessico
VI PRENDIAMO… PER IL COLLO

Vi prendiamo… per il collo

Abbiamo recentemente visto quante espressioni idiomatiche esistano in italiano e in tedesco con la parola Hand”, mano .

Vi vogliamo ora prendere non più per mano ma… per il collo!

Come si traduce “collo”, in tedesco? Con il  sostantivo maschile “der Hals”. Tale termine può riferirsi anche alla gola, che altrimenti potremmo tradurre con “die Kehle“. Ma allunghiamo appunto il collo (“renken wir uns den Hals aus!“), e vediamo quante colorite espressioni questo sostantivo saprà regalarci. Ovviamente quella che vi mostriamo é la forma base, e ogni espressione andrà adattata alla situazione.

Immaginiamo ora, ad esempio, di dover portare un peso, in senso figurato, non indifferente. Forse ci siamo “ac-coll-ati” noi stessi questo peso, e allora utilizzeremo la frase: “sich etwas an den Hals laden“, cioè appunto caricarsi qualcosa sul collo, sulle spalle.   Potrebbe essere che quel peso che portiamo sulle spalle sia non un problema, ma una persona, e allora useremo: “jemanden am Hals haben“, o anche “jemanden auf dem Hals haben“, avere qualcuno sul collo, sulle spalle.

Ipotizziamo ora di voler toglierci di dosso questo peso: in tal caso potremmo usare l´espressione: “sich etwas vom Hals schaffen“.

Cambiamo scenario. Vogliamo che qualcuno lasci in pace un altro, senza infastidirlo con qualcosa. Useremo questa espressione: “jemandem mit etwas vom Hals bleiben“. Ad esempio: “Bleibt mir doch damit vom Hals!“, “lasciatemi in pace!”.

Se al contrario  qualcuno si getta al collo di un’altra persona, diremo: “sich jemandem an den Hals werfen“. Ricordiamo che ogni frase va opportunamente adeguata, e cosí questa, in un contesto romantico, potremo trovarla in questa forma: “Sie warf sich ihm an den Hals“, cioé “lei gli si gettó al collo”.

Stiamo correndo un grosso rischio? Potremo sfruttare l´espressione: ” sich um Hals und Kragen bringen“. E con questo, avendo concluso, vogliamo ora augurarvi in bocca al lupo: “Wir wünschen euch Hals- und Beinbruch!“.

 

 

Condividi su:

Hai bisogno di informazioni sui nostri corsi?

Siamo sempre a tua disposizione per qualsiasi dubbio o domanda sui nostri corsi.

(+39) 348 91 81 362